When you need multilingual documentation, look no further.
Translation is much more than simply expressing meaning in another language. Translation is an art that requires cultural sensitivity, awareness of nuance, dedication to accuracy, and the relentless pursuit of perfection: in short, style. Style is personal, inimitable and unique. Style never goes out of style.
Address the issue. Use the right words.
At times, we need another set of eyes to review what we write, quite simply because we ourselves are so involved in our own composition that we cannot detach ourselves and read it with any degree of objectivity. In fact, our brains are working faster than our eyes, so we read what we think we wrote, not what we actually wrote. An editor checks for consistency, streamlines content, and polishes phrasing, which are vital to leaving the desired impression.